Примеры употребления "лекарство" в русском с переводом "médicament"

<>
У вас есть это лекарство? Avez-vous ce médicament ?
Я должен принять это лекарство? Dois-je prendre ce médicament ?
Это лекарство мне не помогло. Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.
Но я собираюсь принять лекарство. Mais je vais prendre des médicaments.
Это лекарство не помогает от гриппа. Ce médicament ne marche pas contre la grippe.
Прими вот это лекарство, если заболеешь. Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.
Я объясню, как принимать это лекарство. J'expliquerai comment prendre ce médicament.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. Prenez ce médicament avant chaque repas.
Это лекарство нужно принимать каждые три часа. Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Это не просто лекарство, это образ жизни. C'est plus qu'un médicament, c'est un mode de vie.
Это не лучшее лекарство для продления жизни. Alors ce n'est sans doute pas le médicament parfait pour rester jeune plus longtemps.
Принимай это лекарство два раза в день. Prends ce médicament deux fois par jour.
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? Combien de fois par jour dois-je prendre ce médicament ?
Вы не можете купить это лекарство без рецепта. Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.
Ты не можешь купить это лекарство без рецепта. Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
Какое лекарство лучше всего помогает от головной боли? Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
"О, мне кажется, это лекарство работает, начинайте его использовать." "Hé, je pense que ce médicament fonctionne, allez-y et utilisez-le."
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента. Mais dans ce cas ce n'est pas le médicament qui est dépendant du patient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!