Примеры употребления "ладно" в русском с переводом "bien"

<>
ладно, оставлю вас в неопределенности. bien, je vais laisser le suspense.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее. Très bien, c'est une séquence qui parait encore plus difficile à démontrer.
Ладно, давайте подъедем к тому месту. Très bien, on va aller vers ce site.
Да ладно, всё будет в порядке. Allons, tout va bien se passer.
Ну ладно, это вроде было ничего. OK, ça c'était bien.
"Ладно, а для чего же нужны хвосты?" "Eh bien, à quoi sert la queue?"
"Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп." "Très bien," dit George, "Je prendrai la soupe."
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали: Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit :
Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт. Eh bien, si vous devez en manger, j'ai une recette pour vous.
И я начал думать, ладно, мы не можем избавиться от капчей, потому что от них зависит безопасность интернета. Et puis j'ai commencé à me demander, bon, bien sûr, on ne peut pas simplement se débarrasser des CAPTCHA, car la sécurité du Web en dépend un peu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!