Примеры употребления "кухней" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все67 cuisine67
Не подскажете ресторан с местной кухней? Connaissez-vous un restaurant avec la cuisine locale ?
Основная группа протестующих заняла позиции рядом с кухней лагеря, у центра парка. Le principal groupe de manifestants a pris place près de la cuisine du campement, non loin du centre du parc.
Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти. Il a commencé à travailler avec la cuisine de Campbell's, et a créé 45 variétés de sauce spaghetti.
Вы пользуетесь ей на кухне. Vous vous en servez dans la cuisine.
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
Он придумал весьма передовую кухню; Il a développé une cuisine très avant-gardiste ;
Тебе не нравится китайская кухня? La cuisine chinoise ne te plait-elle pas ?
На кухне пахнет чем-то горелым. Dans la cuisine quelque chose sent le brulé.
Большая доля агрессии случалась на кухне, Les agressions avaient souvent lieu dans la cuisine.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
И все это просто на вашей кухне. Et tout ça est dans votre cuisine.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Voici la cuisine, qui est dans la même pièce.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Сколько часов в день она проводит на кухне? Combien d'heures passe-t-elle par jour dans la cuisine ?
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Vous pouvez constater que la majorité de l'action se situe dans la cuisine.
Её нет ни на кухне, ни в гостиной. Elle n'est ni dans la cuisine, ni dans le salon.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Et aussi dans ma cuisine, à la grande consternation de ma femme.
Немного помощи на кухне мне бы не помешало. Un peu d'aide pour moi à la cuisine ne serait pas du luxe.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. Avant c'était dans ma cuisine à Brooklyn.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Vous devriez tous en avoir une dans votre cuisine à côté de votre Turbochef.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!