Примеры употребления "кровяных телец" в русском с переводом на французский

<>
В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр. Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube.
Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях. On pourrait être attaqué par les globules blancs dans les artères.
Были найдены такие красные круглые штучки, которые для всех выглядели как красные кровяные тельца. Ils ont trouvé ces objets circulaires rougeâtres, Et ils ont recherché toutes sortes de choses comme des globules rouges.
Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода. Son effet, c'est que vous commencez à augmenter la proportion de globules rouges dans votre corps ce qui aide à mieux transporter l'oxygène.
То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах. Ce qui tient dans nos poches aujourd'hui, tiendra dans une cellule sanguine dans 25 ans.
Регулярно проводятся 4 крупные конференции по созданию устройств размера кровяных клеток, много экспериментов проводится на животных, Il y a quatre conférences importantes sur la construction d'appareils à l'échelle du globule rouge, il y a beaucoup d'expériences chez les animaux.
То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер - всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов. Ce qui signifiait qu'il y avait ces tumeurs de la taille d'une aiguille dans le muscle squelettique mais seulement 0,16% de métastases avérées - ce qui suggérait la capacité du muscle squelettique à contrôler l'angiogénèse, à contrôler les tumeurs qui captent à elles les vaisseaux sanguins.
Анализ искусственного эритроцита, который проектирует Роб Фрейтас, показал, что, если удастся заменить 10% красных кровяных клеток этими роботами, то можно пробежать олимпийский спринт за 15 минут без единого вдоха, Une analyse de ce respirocyte, conçu par Rob Freitas, indique que si vous remplacez 10% de vos globules rouges par ces versions robotiques, vous pourriez faire un sprint olympique pendant 15 minutes sans reprendre votre respiration.
Красная зона - слой красных кровяных клеток. Et la zone rouge c'est une section de globule rouge.
Эти выводы были подкреплены результатами крупного контрольного исследования с целью выявить факторы риска для нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба, в процессе которого недавно было обнаружено два случая передачи нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба от человека к человеку путем переливания определенного типа красных кровяных клеток. Ces résultats ont été renforcé par une étude de contrôle poussée pour identifier les facteurs de risque pour la variante de la MCJ, qui a permis récemment d'identifier deux cas de transmission à l'homme par l'homme de la variante de la MCJ via les transfusions d'un type de cellules sanguines particulières.
Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах. Des essais randomisés ont montré que ce traitement était inefficace et entraînait une augmentation du nombre de cancers du sein et de thromboses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!