Примеры употребления "кризис" в русском

<>
Как преодолеть кризис в Мексике? Comment résoudre la crise mexicaine
И все же назревает кризис. Pourtant, une crise menace.
"Этот кризис относится к ценностям: "Elle se résume à une crise des valeurs:
Финансовый кризис в Европе закончился? La crise financière européenne est-elle terminée ?
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Quelle différence la crise actuelle a-t-elle faite !
Азиатский кризис десять лет спустя La crise asiatique, dix ans après
Вспомните "Энрон", Мэдоффа, ипотечный кризис. Pensez à Enron, Madoff, la crise des hypothèques.
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Deux facteurs ont déclenché la crise actuelle :
Является ли другой кризис неминуемым? Une autre crise est-elle imminente ?
У нас в стране кризис. Notre pays est en crise.
Развивающиеся страны и глобальный кризис Les pays en développement et la crise mondiale
Отчего случился этот банковский кризис? Comment expliquer les crises bancaires ?
Китай и мировой финансовый кризис La Chine et la crise financière mondiale
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Enfin, il y a une crise mondiale de l'inégalité.
Сегодняшний кризис назревал много лет. La crise actuelle mijote depuis des années.
Также кризис усилил политические проблемы. La crise a aussi intensifié les problèmes politiques.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. Il ne suffit pas de ne s'attaquer qu'à la crise actuelle.
Очевидным образом, налицо крупнейший кризис, Je veux dire, il y a une crise du climat, évidemment.
То есть кризис создает возможности. Donc la crise qui conduit à des opportunités.
Нынешний кризис наглядно это подтвердил. Un point que la crise actuelle met clairement en évidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!