Примеры употребления "которым" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все19721 qui14648 dont2138 lequel2028 auquel368 duquel133 другие переводы406
к которым пришивали маленькие подушечки. Et j'avais ces petits coussins que je cousais.
Которым линиям стоит уделять внимание? Sur quelles lignes doit-on se concentrer ?
Это способ, которым эти вещи работают. C'est comme ça que ça marche.
Которым, кстати, не пользуются и животные. L'animal n'utilise pas ça.
Это причины, по которым люди молятся. C'est pour ça que les gens prient.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. C'était les infirmières sous-payées et très affectueuses.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. Différencier est une autre technique que nous utilisons.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. Il faut du temps pour apprendre à connaître les gens que l'on sert.
Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать. Mousavi est le candidat à observer.
Это вопрос, которым мы все должны задаться. Et nous devrions tous nous pencher sur la question.
Вопрос, которым мы задаемся, на самом деле, Parce que ce que nous posons est véritablement un problème généalogique.
Первый, которым должна обладать система - отсутствие равновесия. La première est, le système doit être en non-équilibre.
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. Ce que nous avons appris peut se résumer facilement.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Naturellement, certains groupes sont attirés par l'islamisme.
Я использовал софт, которым мне сказали пользоваться. J'ai utilisé le logiciel qu'on ma dit d'utiliser.
Это еще один вид работы, которым я занимаюсь. Voici une de mes oeuvres d'un autre genre.
и все проблемы безопасности, к которым они приводят. Et tous les problèmes de sécurité qu'elles nous causent.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. Le premier est le téléphone portable, que nous utilisons tous les jours.
Это вопрос, которым мы задаёмся в проекте Пракаш. Et c'est la question que nous avons posée avec le projet Prakash.
Я завладею "Добрым утром", которым ваш бывший другую разбудил. Je prendrais votre ex disant à quelqu'un d'autre, "Bonjour."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!