Примеры употребления "конце" в русском с переводом "fin"

<>
Это было в конце восьмидесятых. C'était à la fin des années 80.
В конце книги герой умирает. Le héros meurt à la fin du livre.
Посмотрите, что происходит в конце. Regardez maintenant ce qui se passe à la fin.
- с восклицательным знаком в конце. - avec un point d'exclamation à la fin.
Мы поженимся в конце марта. Nous nous marierons à la fin du mois de mars.
В конце фразы не хватает точки. Il manque un point à la fin de la phrase.
В конце концов, музыкантам было удобно. Et les musiciens, ils sont à l'aise à la fin.
Рори, вы упомянули Ливию в конце. Rory, vous avez parlé de la Libye à la fin.
Аптека находится в конце этой улицы. La pharmacie se trouve à la fin de cette rue.
В конце мы устроили большую вечеринку. On a fait une grosse fête à la fin.
И в конце концов получается нечто такое. Et à la fin vous obtiendrez des choses comme ça.
Кен поедет в Америку в конце июля. Ken va partir aux États-unis fin juillet.
В любом случае, в конце Италия выиграла. Et enfin bref, l'Italie a gagné à la fin.
В конце концов, я начал с опыта. En fin de compte, j'ai commencé avec l'expérience.
Вторжение могло бы состояться в конце лета. l'invasion pourrait intervenir si nécessaire à la fin de l'été.
Но Оспель в конце концов положился на Вулффли. Mais Ospel se serait fié jusqu"à la fin à Wuffli.
А к климатической конференции COP15 в конце года Et lorsque nous nous rendrons au COP15 à la fin de cette année.
Музей-студия был основан в конце 60-х. Le Studio Museum a été fondé à la fin des années 60.
В конце я расскажу вам, какая картина получилась. Et je vous dirais à la fin de quoi est fait ce condensé.
Но в конце он получал сто акров земли. Mais à la fin, vous avez des centaines d'hectares de terre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!