Примеры употребления "концертом" в русском с переводом "concert"

<>
Я хочу поговорить с известным пианистом перед его концертом. Je veux parler avec le célèbre pianiste avant son concert.
В начале этого месяца Михаил Горбачёв отметил своё 75-тилетие концертом и конференцией в своём фонде в Москве. Au début de ce mois-ci, Mikhaïl Gorbatchev célébrait son 75ème anniversaire par un concert et une conférence dans les bureaux de sa fondation, à Moscou.
Здесь продаются билеты на концерт. Les tickets de concert sont en vente à cet endroit.
Концерт транслировался в прямом эфире. Le concert était diffusé en direct.
Жизнь не концерт по заявкам. La vie n'est pas un concert à la carte.
Следующий концерт состоится в июне. Le prochain concert aura lieu en juin.
Концерт длился около трёх часов. Le concert dura à peu près trois heures.
Концерт прошёл с большим успехом. Le concert fut un grand succès.
Во сколько часов начинается концерт? À quelle heure est le concert?
Его концерт был очень хорошим. Son concert était très bon.
Мы чувствуем её на концертах. Nous la ressentons dans les concerts.
На концерте было много мужчин. Il y avait beaucoup de gens au concert.
На концерте было много народу. Il y avait beaucoup de monde au concert.
На концерте было много народа. Il y avait beaucoup de monde au concert.
Ты пойдешь со мной на концерт? Tu viendras avec moi au concert ?
Она уговорила его пойти на концерт. Elle l'a persuadé de se rendre au concert.
Интересно, почему Том не пошёл на концерт. Je me demande pourquoi Tom n'est pas allé au concert.
В этом истинное наслаждение от живого концерта. C'est ce que l'on vit vraiment en concert.
Болтать во время концерта некультурно и невежливо. Bavarder pendant un concert c'est grossier et impoli.
На концертах мы хотим накопить позитивную энергию "En concert, nous voulons collecter de l'énergie positive."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!