Примеры употребления "контролируемые" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все414 contrôler399 superviser9 другие переводы6
Несмотря на эту неудачу, Ирак по-прежнему избегают контролируемые суннитами государства региона. Malgré cet échec, l'Irak continue à être dédaigné par les États sunnites de la région.
Другой вопрос заключается в том, достаточно ли санкций для того, чтобы убедить лидеров Ирана принять контролируемые ограничения на их ядерную программу. Une autre question est de savoir si les sanctions suffiront pour amener les dirigeants iraniens à accepter des limitations vérifiables de leur programme nucléaire.
Стараясь подтвердить свои союзнические намерения, Мушарраф (впервые после получения Пакистаном независимости) отправил пакистанскую армию в контролируемые племенами районы, граничащие с Афганистаном. Pour mieux redistribuer ses cartes, Moucharraf a envoyé l'armée pakistanaise dans les zones ethniques qui longent l'Afghanistan, pour la première fois depuis l'indépendance du Pakistan.
Экономические санкции и политическая изоляция, конечно, глубоко ранили режим, особенно стражей революции, лидеры которой и контролируемые ими сектора экономики Ирана стали непосредственной целью международного сообщества. Les sanctions économiques et l'isolement politique ont bien sûr sérieusement éprouvé le régime, en particulier les Gardiens de la révolution islamique, dont les dirigeants et les industries ont été directement ciblés par les sanctions de la communauté internationale.
К примеру, что касается акул, необходимо заставить работать направленные против "финнинга - отделения плавников от живой акулы" существующие санкции, контролируемые региональными организациями контроля рыбной ловли, поддержав их независимой системой бортовых наблюдателей, контролирующих соблюдение санкций рыболовными судами. Vis-à-vis des requins, il faudrait par exemple renforcer les sanctions édictées par les Organisations régionales de la pêche contre l'amputation de leurs ailerons, et installer sur place une structure composée d'observateurs indépendants qui veillent à faire appliquer ces sanctions sur les chalutiers.
Семья Лю - одна из тысяч бедных крестьянских семей из внутреннего Китая, заразившихся СПИДом при донорстве в 90-е годы, когда заготавливавшие кровь коммерческие компании, практически никем не контролируемые, многократно использовали иглы и переносили кровь от зараженных доноров здоровым. La famille Liu n'est qu'une des milliers de familles fermières pauvres de l'intérieur des terres chinoises qui a contracté le sida via des transfusions sanguines contaminées, quand les entreprises de banques du sang ne relevaient d'aucune régulation et ne cherchaient qu'à faire des profits en réutilisant les seringues et en transfusant du sang de donneurs infectés à des personnes saines après en avoir extrait le plasma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!