Примеры употребления "количествами" в русском с переводом "nombre"

<>
Переводы: все801 nombre565 quantité233 teneur3
Некоторые касаются животных, их количества. Certaines d'entre elles sont sur les animaux, le nombre.
Как насчёт большего количества цифр? Et les grands nombres?
Лишь у небольшого количества людей, Mais un petit nombre d'entre eux, si.
Немалое количество американцев любят суси. Un nombre considérable d'Américains aiment les sushis.
Это очень большое количество галактик. C'est un très grand nombre de galaxies.
Размер кружка показывает количество инфицированных. La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
Количество видов повышается на 21%. Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent.
Сначала мы посчитали количество нот. Et donc nous avons d'abord mesuré le nombre de notes.
Как меняется количество случаев инфицирования? Quelle est l'évolution du nombre d'infections?
заложено некоторое количество мин вслепую. Il y a un certain nombre de mines placées à l'aveuglette.
Необходимо удвоить количество общеевропейских стипендий. Le nombre des bourses d'études paneuropéennes devrait être doublé.
Они не набрали необходимого количества голосов. Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis.
Они не набрали требуемого количества голосов. Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis.
- А количество камер увеличивать не нужно? - Mais ne faut-il pas augmenter le nombre de caméras?
Она помогала мне бесчисленное количество раз. Elle m'a aidé un nombre incalculable de fois.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней. Nous avons contribué à sauver un nombre incalculable de vies humaines.
А по вертикальной оси - количество атак. Et sur l'axe vertical vous avez le nombre d'attaques.
То есть дело не в количестве людей; Donc le problème ne se résume pas au nombre de gens ;
В последнее время количество автомобилей значительно возросло. Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось. Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!