Примеры употребления "код" в русском

<>
Какой за этим стоит код? Quel est le code?
Единицы и нули, двоичный код. Des uns et des zéros, le code binaire.
У него уже есть код! Il a déjà le code !
"Машина работает, а код - нет". "La machine va bien, pas le code."
Этот код зашифрован, давайте расшифруем его. Et ce code a été crypté, alors décryptons-le.
Какой код для звонка в Россию? Quel est le code de la Russie ?
Мы только начинаем понимать код ДНК, Et on ne fait que commencer à comprendre ce code qu'est l'ADN.
И мы в конечном счете взломали код. Et finalement nous avons déchiffré le code.
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код. Pour progresser, nous devons casser le code.
мы имеем 4-х символьный генетический код: Le code génétique comporte 4 lettres:
Но за этим иконками скрыт сложный код. Mais derrière l'icône, il y a un code complexe.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. Vous tapez votre code, et testez d'abord votre micro.
Этот код после расшифровки похож на некую подпись. Ce code est en dessous du cryptage comme une sorte de signature.
Что если мы к нашему методу добавим код? Et avec notre approche, en ajoutant le code?
Он мог читать двоичный код прямо с машины. Il lisait le code binaire sous sa forme brute.
Но что мы точно знаем - это их генетический код. Mais on saura dire exactement quel est leur code génétique.
Наша группа создала новый код для кода внутри кода. Donc l'équipe a en fait développé un nouveau code à l'intérieur du code à intérieur du code.
Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК. Et c'est donc un nouveau code pour interpréter et écrire des messages dans l'ADN.
Я думаю, пульс у меня как код Морзе, так некстати. Je pense que mes battements cardiaques sont un code Morse pour "inapproprié".
Довольно небольшой код из пакета Mathematica, который может работать тут. C'est probablement un assez petit morceau de code Mathematica qui est capable de fonctionner ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!