Примеры употребления "картины" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все167 tableau72 peinture24 toile4 другие переводы67
Мне очень нравятся картины Мантенья. J'aime beaucoup l'art de Mantegna.
но раскрою оставшуюся часть картины. Mais je vais révéler le reste de la scène.
В нижней части картины - водоросли. Les choses sur la terre sont des algues.
Всех, кто покупал наши картины. Invitons tous ceux qui nous ont aidés, Tous ceux qui ont acheté nos oeuvres.
Поэтому мы видим эти изумительные картины: Vous voyez donc ces démonstrations étonnantes :
Я никогда не смогу забыть эти картины. Je n'ai pas pu évacuer ces images de mon esprit et de mon coeur.
В нашем случае, допустим, используются картины Моне. Dans l'exemple auquel je fais référence, il s'agit de reproductions de Monet.
И его картины, где всё точно и вымерено. Et dans ses images, tout est précis et à l'échelle.
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации. Tout cela est symptomatique d'une discrimination généralisée à l'égard des femmes.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы, Ces diagrammes ne sont donc pas seulement beaux à voir.
"У нас тут завалялись кой-какие лишние картины. "Nous avons des reproductions en surplus.
Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими. Donc après mes oeuvres sont devenues plus violentes.
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом." On va essayer de les leur refourguer, et alors."
Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба. Le petit Lewis savait donner l'heure grâce à une image du ciel.
Например, я чаще видела фотографии и картины печали и страдания. Je voyais fréquement des images de tristesse et de souffrance.
Здания важны, но они всего лишь часть более широкой картины. Les bâtiments sont importants, mais ils ne sont qu'une composante de quelque chose de bien plus grand.
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Depuis le 24 avril 1990, il nous livre des images des mondes éloignés.
У Гитлера было две картины, а у него ни одной. Hitler en avait deux, et lui n'en avait pas.
Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики. Et j'ai choisi des pièces minimalistes parce qu'elles parlent de spécificité.
И я сделал эти картины из самого неспецифичного материала - пыли. Et vous représentez ça avec le matériau le moins spécifique possible, qui est la poussière elle-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!