Примеры употребления "как только" в русском с переводом "dès que"

<>
Я приду, как только смогу. Je viens dès que je peux.
Я узнал её, как только увидел. Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
Как только прозвенел звонок, мы встали. Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés.
Я напишу тебе, как только приеду. Je t'écrirai dès que j'arrive.
Мы уезжаем, как только приедет Джон. Nous partons dès que John arrive.
Как только я вошёл, судья меня заметил: Et dès que j'y ai pénétré, le juge m'a vu venir.
Пожалуйста, позвони мне, как только будет возможность. S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.
Бактерии вымирают, как только мы перестаём их подпитывать. Les bactéries meurent dès que nous cessons de les nourrir.
Как только устанавливается тишина, они как бы выползают. Et dès que le silence s'installe, ils sortent à pas de loup.
Мы избавимся от этих идиотских правил, как только сможем. Nous nous débarrasserons de ces règles idiotes dès que nous le pourrons.
Это изменится, однако, как только подтвердится начало экономического подъема. Cela changera cependant dès que la reprise économique sera confirmée.
Мы с ним свяжемся, как только найдём что-нибудь. Nous le contacterons, dès que nous trouverons quelque chose.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. Mais dès que les os auraient fusionnés, il aurait été en bonne santé.
Я намерен поговорить с ним, как только представится такая возможность. Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. maintenant dès que je défais le capuchon, de l'eau potable stérilisée va sortir.
Скорее всего, как только новое правительство будет сформировано, появятся новые конфликты. De nouvelles confrontations verront le jour dès que le nouveau gouvernement sera formé.
Как только я сконцентрировался на этом материале, я сдвинулся с места. Dès que je me suis concentré sur cette table, J'ai décollé.
Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его. J'ai flashé sur lui dès que je l'ai vu.
Мы предлагаем сделать это в несколько часов, как только мы подготовим правильные реакции. Nous proposons de faire autant dans l'espace de quelques heures, dès que nous aurons mis en place la chimie qu'il nous faut.
И как только люди услышали, что речь идёт о наказании, сотрудничества сразу прибавилось. Et, dès que les gens ont eu la possibilité de punir, la coopération est remontée en flèche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!