Примеры употребления "используют" в русском с переводом "utiliser"

<>
Они используют верхнюю часть морды. Ils utilisent la moitié supérieur de leur visage.
Множество учителей используют эти материалы. Beaucoup d'enseignants utilisent ce genre de choses.
Но их не всегда используют. Mais elles ne sont pas toujours utilisées correctement.
Сейчас они используют Прагматический Хаос. A présent ils utilisent Pragmatic Chaos.
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию. Les dauphins et les baleines à dents utilisent l'écholocalisation.
Эти ребята используют его очень успешно. Ces gens savent très bien l'utiliser.
Его также используют в лечении рака. On les utilise aussi pour traiter le cancer.
И используют много хлоропрена и бензола. On y utilise de grandes quantités de chloroprène et de benzène.
Пять миллионов людей используют её ежемесячно. Cinq millions de personnes l'utilisent chaque mois.
Они используют это для защиты, разными способами. Ils les utilisent aussi beaucoup comme défense, de différentes manières.
И 100% используют в этих целях SMS. 100% utilisent les SMS.
И они используют лампы, чтобы освещать пространство. Et on utilise la lumière pour éclairer l'espace là en-dessous.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Et beaucoup d'animaux utilisent leur bioluminescence comme appât.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины. Même les irréductibles du mouvement écologique utilisent des machines à laver.
Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена. Voilà des gens qui cartographient et qui utilisent leurs noms.
Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги. Treize pays de l'Union européenne utilisent l'euro.
доллары широко используют также в ряде других сделок. le dollar est abondamment utilisé dans toute une palette de transactions.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу. La scytodes n'utilise pas du tout de toile pour attraper ses proies.
но они по-прежнему используют миллионы литров воды. mais ils utilisent encore des millions de litres d'eau.
Они используют только рецепты или технологию этих организмов. Elles n'utilisent que les plans ou les recettes de ces organismes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!