Примеры употребления "используются" в русском с переводом "s'utiliser"

<>
И иногда эти определения используются. C'est utilisé parfois.
Капча используются повсюду в интернете. Les CAPTCHA sont utilisés partout sur Internet.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés.
И эти числа используются для принятия решений. Et les chiffres sont utilisés pour prendre des décisions.
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах. Les polymères utilisés dans les matelas servent pour les prothèses mammaires.
Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны. Des voies de transport complexes passant par des pays de transit sont souvent utilisées.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры Nous utilisons également deux caméras pour détecter les voies de la route.
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны. Tous ces indicateurs sont fréquemment utilisés pour juger du statut mondial d'un pays.
Для этого используются определённые виды растений, наиболее эффективно очищающие воздух. Et il utilise des plantes pour faire ça, sélectionnées pour leur capacité à filtrer les gaz.
Я думаю, вполне вероятно, что эти данные используются со взаимной выгодой. J'estime qu'il est concevable que ces données soient utilisées dans leur intérêt mutuel.
Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска. Il est utilisé dans la peinture pour la texture, mais aussi pour la brillance.
потому что на данный момент 70% сельскохозяйственных угодий используются под домашний скот. Parce que maintenant, 70% de toutes nos terres agricoles sont utilisées pour produire du bétail.
И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми. Et c'est ce qui est beau dans le fait de faire des choses qui sont utilisées et qui interagissent avec les gens.
Это - результат того, что быстрые компьютеры используются для создании ещё более быстрых. C'est le résultat d'ordinateurs plus rapides utilisés pour construire des ordinateurs plus rapides.
Тонны дешёвой еды (например, кукурузы) используются для производства более дорогой пищи (например, бифштекса). Des tonnes d'aliments bon marché (le maïs, par exemple) sont utilisées pour fabriquer de la nourriture plus chère (comme des steaks).
даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы. même les oiseaux, les reptiles, et les mammifères comme les chauves-souris ou les rats sont utilisé en temps normal pour le transport du pollen.
Поскольку эскалаторы используются для перевозки людей, все эти связки принимают на себя диагональные нагрузки, Parce que nous utilisons des escaliers roulants pour déplacer les gens toutes ces armatures prennent des charges diagonales.
Эти телескопы, среди прочего, используются для изучения того, как расширение Вселенной изменяется во времени. Et ces télescopes, entre autres choses, sont utilisés pour étudier comment l'expansion de l'univers change avec le temps.
Или же бухгалтерские уловки используются для преувеличения истинной стоимости вкладов со стороны иностранных инвесторов? Des astuces comptables ont-elles été utilisées pour surévaluer les contributions étrangères ?
У мира есть привычка удивлять нас тем, как эти вещи на самом деле используются. Le monde a l'habitude de nous surprendre sur comment ces choses sont utilisées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!