Примеры употребления "использует" в русском с переводом "utiliser"

<>
Он использует метафору интерактивного ночного неба. Il utilise cette métaphore d'un ciel nocturne interactif.
Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию. La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines.
Дядя напивается и не использует презерватив. Tonton se soûle, n'utilise pas de préservatif.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
Она не использует для этого зрение. Elle n'utilise pas la vision pour le faire.
Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore". Il peut utiliser son système de capture infrarouge pour agir directement sur Hyperscore.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves utilise son corps pour diriger l'aile.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла. Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом. Ce sont les surfaces que le singe utilise pour manipuler l'outil.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды. Et il utilise ces capteurs pour élaborer une carte de l'environnement.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Mais la plupart des espèces utilisent en fait les insectes pour faire leur affaire.
И она также использует эту тему в инсталляциях. Et elle utilise aussi ce vocabulaire dans son travail d'installations.
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными La glace utilise les propriétés fluorescentes de la méduse synthétisées par des scientifiques chinois.
SETI использует инструменты астрономии для поиска свидетельств внеземной технологии. Eh bien, SETI utilise les outils de l'astronomie pour tenter de trouver des preuves d'une technologie étrangère quelque part.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad utilise des armes chimiques à une échelle limitée, mais ils sont mortels.
И он использует симметрию как возможность так быстро распространяться. Il utilise l'efficacité de la symétrie pour se propager si facilement.
Это огромная машина, и она использует 5% электричества планеты. C'est juste une énorme machine, et elle utilise 5% de l'énergie électrique de la planète.
Дизайн использует любые инструменты и сам рассказывает о себе. Le design utilise n'importe quel outil à sa disposition pour prouver quelque chose.
Ни одно из этих производств не использует самих организмов. Aucune de ces méthodes n'utilisent les organismes eux-mêmes.
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры. Il utilise ce qu'on appelle un algorithme de conditionnement de boîtes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!