Примеры употребления "использование" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все652 utilisation331 usage75 emploi15 mise en œuvre3 другие переводы228
Но совместное использование "ноу-хау" должно идти за пределы экономических связей. Mais le partage du savoir-faire doit aller au-delà des liens économiques.
То есть это поиск способа А совместное использование у нас имеет давние традиции. Et donc c'est la poursuite de choses meilleures Et nous venons d'une longue tradition de partage.
Необходимо существенно снизить использование энергии. Nous voulons réduire vraiment la consommation d'énergie.
Использование ноутбуков решит проблему перенаселенности. L'ordinateur portable résout le problème de la surpopulation.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею Des us et abus de l'idéologie économique
Использование направленных санкций против Ирана очевидно: L'attrait de sanctions ciblées contre l'Iran est évident :
Поиск их - это нерациональное использование ресурсов. Chercher un tel signe est une perte de temps.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема. En Chine, le recyclage est un problème majeur.
Культурный империализм и запрет на использование ДДТ Impérialisme culturel et interdiction du DDT
Необходимо обуздать чрезмерное использование заемных средств на бирже. Il faut contenir l'excès de levier.
МВФ поощрял использование этой системы определения обменного курса. Le FMI encouragea ce système de taux des changes.
Растет ксенофобия, использование рабского труда женщин и девушек. La xénophobie est en augmentation - le trafic de femmes et de filles.
Это гораздо важнее, чем использование антивирусов или брандмауэров. C'est bien plus important que de faire tourner des anti-virus ou des firewall.
Более того, ее использование может произвести обратный эффект. En effet, son recours peut aller à l'encontre du but recherché.
Поэтому переработка и повторное использование являются здесь важными проблемами. Et donc le recyclage et la réutilisation sont les problèmes majeurs ici.
В 1973 году было введено лимитирование на использование газа. Le carburant était rationné en 1973.
И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах. L'objectif final est que nous allons faire entrer ça dans les patients.
это использование распределенного вычисления в моделировании будущего нашего климата. des projets informatiques bien répartis qui aideront à modeler le futur du climat.
Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов. Une des possibilités de le faire est en fait d'utiliser les biomatériaux intelligents.
Кроме того, мы эволюционно настроены на использование свойства зрения. Et nous avons évolué résolument dans ce sens, pour voir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!