Примеры употребления "исполнится" в русском с переводом "avoir"

<>
Завтра мне исполнится 18 лет. Demain j'aurai 18 ans.
Завтра ему исполнится уже четыре года". Il va avoir quatre ans demain.
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать. Ma soeur aura treize ans l'été prochain.
Завтра мой день рождения, мне исполнится семнадцать. Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.
Это Сидни, которой через пару дней исполнится 3 годика. C'est Sydney, qui aura trois ans dans quelques jours.
И все же самому Арафату через несколько месяцев исполнится 75 лет и его карьера явно близится к концу. Pourtant, M. Arafat lui-même aura 75 ans dans quelques mois et paraît clairement en fin de carrière.
Сегодня нам исполняется десять лет. Aujourd'hui nous avons dix ans.
В июне ему бы исполнилось 100 лет. Il aurait donc eu 100 ans en juin.
Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет. Notre société industrielle a à peine 300 ans.
Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет. Les parents ont à peine 18 ans.
Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией. J'avais 15 ans quand j'ai commencé à m'intéresser à l'énergie solaire.
Его учили этому с тех пор, как ему исполнилось пять. C'est ce à quoi il avait été formé depuis qu'il avait 5 ans.
Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии. Quand j'ai eu 18 ans, j'ai perdu mon meilleur ami dans un accident de voiture.
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40. C'est le conseil que j'ai décidé de suivre moi-même quand j'ai eu 40 ans.
Когда мне исполнилось восемь лет, у нас появился новый мальчик-слуга. Alors l'année de mon huitième anniversaire nous avons embauché un nouveau domestique.
Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое. Elles venaient d'avoir trois ans, Elles étaient à fond dans tout ce qui est rose et violet.
Но спорной звездой музея является чабан Ширали Мюслюмов, которому якобы исполнилось 168 лет. Mais la star controversée du musée est Şirali Müslümov, un berger qui aurait eu 168 ans.
Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17. En fait, je n'ai jamais rencontré d'autres amputés avant mes 17 ans.
Исполняется четверть века с того момента, когда был идентифицирован синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД). Il y a maintenant un quart de siècle que le syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) a été identifié.
И многие из ритуалов включали в себя убийство, убийство мелких животных, итак мне исполнилось 13, Et beaucoup de ces rituels avaient attrait au meurtre, au meurtre de petits animaux, alors vers mes treize ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!