Примеры употребления "ислам" в русском с переводом "islam"

<>
Арабское слово "Ислам" означает подчинение. Le mot Arabe "Islam" signifie soumission.
Либеральная демократия и ислам совместимы. La démocratie libérale et l'islam sont réconciliables.
Ислам против диаспоры азиатских китайцев Islam et diaspora chinoise asiatique
Таким образом, срочно требуется европейский ислам. Un Islam européen est donc absolument nécessaire.
Христианство, ислам, буддизм, иудаизм, еще парочку. Le christianisme, l'islam, le bouddhisme, le judaïsme, peu importe.
Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой. L'Islam est aujourd'hui confronté à un dilemme analogue.
Совместим ли ислам с мультикультурной демократией? L'Islam est-il incompatible avec une démocratie multiculturelle ?
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Ils veulent réformer l'islam, notamment en Occident.
Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы. Selon cette logique, le capitalisme et l'islam sont incompatibles.
Вот так ислам влияет на индуизм и иудаизм. C'est l'influence de l'Islam sur l'hindouisme et le judaïsme.
Существует огромное количество понятий, которые может означать ислам. Il y a une panoplie de choses différentes que l'Islam peut signifier.
Кто-то сказал бы, что ислам означает покорность. Certaines personnes diraient que l'Islam signifie la soumission.
Но ислам всегда был многообразен и терпим к инакомыслию. Traditionnellement, l'islam a toujours été pluraliste et ouvert aux différences.
У индонезийцев есть средства воспрепятствовать стараниям радикалов узурпировать ислам. L'Indonésie possède les atouts nécessaires à l'élimination des efforts des radicaux cherchant à usurper l'islam.
Проблемой, следует это отметить, не является ислам сам по себе: Il faut bien insister sur le fait que le problème n'est pas l'Islam en tant que tel :
Интуиция подсказывает, что Ислам не может сам объяснить такие различия. On peut comprendre de manière intuitive que l'Islam ne puisse en lui-même expliquer ces différences.
За последние четыре года радикальный Ислам утвердился на Северном Кавказе. Ces quatre dernières années, l'islam extrémiste s'est enraciné dans le nord du Caucase.
Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам. Désorientés par un environnement inconnu, ces individus se raccrochent à l'Islam qui devient leur unique soutien.
Разочарованные и недовольные мусульмане стали искать приемлемый для них Ислам. Aussi, les déçus et les mécontents se sont-ils mis à la recherche d'un islam qui réponde à leurs aspirations.
Ататюрк считал, что ислам является главной помехой для прогресса Турции. Ataturk considérait l'islam comme un frein au progrès de la Turquie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!