Примеры употребления "инфляции" в русском с переводом "inflation"

<>
Переводы: все821 inflation772 другие переводы49
Это возвращает нас к выбору инфляции. Cela nous ramène à l'option de l'inflation.
Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"? Pourquoi risquer d'être jugé "trop indulgent envers l'inflation" ?
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство. La production va souffrir d'une inflation croissante.
сравнительный уровень инфляции в США и за границей. le taux d'inflation aux USA par rapport à ce qu'il est à l'étranger.
К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема. Heureusement, il n'est pas si difficile de créer l'inflation.
Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции. Elle a aussi tendance à affaiblir la monnaie et à augmenter l'inflation.
Взлетевшие цены на энергоносители грозят подтолкнуть общий процесс инфляции. Les prix de l'énergie qui montent en flèche menacent également de participer au processus d'inflation générale.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции. Les États-Unis sont désormais leground zero de l'inflation mondiale.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания; Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives;
угроза исходила со стороны дефляции, а не роста инфляции. c'est la déflation qui menaçait et non l'inflation galopante.
Итак, на данный момент, риск инфляции просто не существует. Alors, pour l'heure, le risque d'inflation est tout bonnement inexistant.
Доллар может ослабнуть, а страх инфляции может значительно усилиться. Le dollar pourrait faiblir, et la peur de l'inflation pourrait devenir encore plus prononcée.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок. augmenter agressivement ses taux d'intérêt, que ce soit en terme réel ou corrigés en fonction de l'inflation.
Небольшим утешением в условиях текущего кризиса является спад темпа инфляции. La petite consolation qu'apporte la crise actuelle, c'est que les taux de l'inflation sont en train de baisser.
борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции. combattre l'inflation pourrait avoir l'effet pervers de créer une inflation élevée.
Новая политика положила конец десятилетиям высокой инфляции и валютного "разврата". La nouvelle politique mit fin à des décennies de forte inflation et de débauche monétaire.
Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне. Les signes avant-coureurs d'une inflation imminente font foison dans toute la zone euro.
Беспокоиться об инфляции нужно тогда, когда восстановление уже будет устоявшимся. On pourra commencer à s'inquiéter de l'inflation lorsque la reprise sera incontestable.
Второй - "если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными". Le deuxième est que "les attentes d'inflation à moyen terme ne demeurent plus aussi bien ancrées."
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года. Tous ces facteurs pousseront à une hausse de l'inflation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!