Примеры употребления "интерфейсов" в русском с переводом "interface"

<>
Переводы: все68 interface68
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. Nous avons oublié de développer de nouvelles interfaces.
Но сегодня мы поговорим лишь о трех видах этих специальных интерфейсов. Mais aujourd'hui nous allons parler de trois de ces interfaces-utilisateur non-visuelles.
А такой новый тип пользовательских интерфейсов может быть сделан при помощи около 100 миллионов долларов. Et ce type d'interface pourrait être réalisé en dépensant environ 100 millions de dollars.
И все очень плавно анимировано, вместо того что бы изменения наступали скачками, что мы видим у нынешних интерфейсов. Et, c'est plutôt bien animé, au lieu des changements brusques que vous voyez dans les interfaces d'aujourd'hui.
Этот тренажер оказался очень полезным для обучения слепых водителей, а также для быстрой проверки идей по использованию разных видов специальных интерфейсов. Ce simulateur était aussi très utile pour former les conducteurs aveugles et aussi tester rapidement différents types d'idées pour différents types d'interfaces-utilisateur non-visuelles.
Интерфейс просто как бы исчезает. L'interface devient transparente.
При создании пользовательского интерфейса, мы Nous réfléchissons à l'interface utilisateur.
Возможно, это не самый удобный интерфейс. Et franchement, ce n'est pas vraiment l'interface la plus intuitive.
Некоторое время я был дизайнером интерфейса. Pendant un temps, j'étais créateur d'interfaces.
Отличным примером такого интерфейса является AirPix. Un bon exemple d'interface-utilisateur non-visuel et informationnel s'appelle "AirPix".
Но самая интересная часть - это пользовательский интерфейс. Mais la partie super c'est l'interface utilisateur.
Это покрыло все расходы на преобразование Интерфейса. Cela a payé tous les coûts de la transformation d'Interface.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма. Quand on s'emploie à perfectionner une interface informatique, tout est dans la forme.
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы. Il y a la perception, le calcul et les interfaces non-visuelles.
ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс. Le système d'exploitation est l'interface.
И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем. Et grâce aux salariés d'Interface, je suis devenu un pillard repenti.
И это стало стратегией Интерфейса в 1995 году. Et c'est devenu le projet d'entreprise d'Interface en 1995.
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? Devrait-il y avoir qu'une seule interface?
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс. L'utilisateur profane n'a pratiquement affaire à la technologie que par le biais d'interfaces interactives.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!