Примеры употребления "интересовало" в русском с переводом "intéresser"

<>
Переводы: все101 intéresser94 другие переводы7
Меня не столько интересовало плавание, Bon, ce n'était pas vraiment la nage qui m'intéressait.
Но меня интересовало другое определение технологии. Mais j'étais intéressé par une autre définition de la technologie.
На самом деле меня интересовало количество. Donc j'étais surtout intéressé par la quantité.
и разговаривали с жителями, обсуждая то, что интересовало людей. C'était une équipe tanzanienne qui parlait aux villageois, qui leur demandait ce qui les intéressait.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей. J'ai toujours été intéressé par la relation entre structures formelles et comportement humain.
Однако оказывается, что в 18-м веке людей это совсем не интересовало. Mais il s'avère qu'au 18° siècle, les gens ne s'y intéressaient pas du tout.
Но ничто не интересовало людей сильнее в 1950-м, чем сам 1950-й. Mais rien n'a intéressé personne à 1950 jusqu'à 1950.
Нас интересовало, где именно в мозгу происходит сбой, и какая его часть наиболее важна. Nous nous intéressons à déterminer à quel l'endroit dans le cerveau et quelle est la partie la plus importante du cerveau.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало. Et alors ce mois de janvier, ma mère est décédée, et continuer avec un film comme celui-là m'apparut juste être la dernière chose à m'intéresser.
Но меня также интересовало движение деревьев и то, как это искусство поможет мне зафиксировать и измерить его. Mais j'étais également intéressée par le mouvement des arbres et la manière dont cet art me permet de le saisir et de le quantifier.
Этого человека интересовала история расстройств. Cette personne s'est intéressée à l'histoire de la frustration.
Думаю, её это не интересует. Je crois que cela ne l'intéresse pas.
Меня интересует живопись XVII века. Je m'intéresse à la peinture du XVII siècle.
Современное искусство меня не интересует. L'art moderne ne m'intéresse pas.
Думаю, его это не интересует. Je crois que cela ne l'intéresse pas.
эта работа меня очень интересует ce travail m'intéresse beaucoup
А экономику очень интересует ограниченность. Et l'économie s'intéresse beaucoup à la rareté.
эта работа меня не интересует ce travail ne m'intéresse pas
Меня интересует живопись XVIII века. Je m'intéresse à la peinture du XVIII siècle.
Никого это особо не интересует. Personne ne semble s'intéresser à la scène.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!