Примеры употребления "индии" в русском

<>
Здесь в Индии много активности. Beaucoup en Inde.
Индии не нужно больше законов. L'Inde n'a pas besoin de davantage de lois.
Неравенство внутри Китая и Индии Les inégalités en Chine et en Inde.
В Индии корова - священное животное. En Inde, la vache est un animal sacré.
В Индии предполагается коалиционное правление. L'Inde se voit repartie pour un gouvernement de coalition.
Только я одна осталась в Индии. Je suis la dernière à être restée en Inde.
В Индии их называют работницами ASHA. En Inde, elle est ce qu'on appelle un agent ASHA.
Посредник родом из [неразборчиво] в Индии. Le médiateur est de [confus] en Inde.
В Индии это было просто невозможно: En Inde c'était tout simplement impossible d'afficher.
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. Les avaleurs d'épée nous viennent de l'Inde ancienne.
Здесь мы видим мать из Индии. Ce que nous voyons ici c'est une mère en Inde.
Эти цели были достигнуты в Индии. Ces objectifs ont été atteints en Inde.
У Индии там нет вооружённых сил. L'Inde n'y a pas de troupes.
Давайте посмотрим, что происходит в Индии. Et bien regardez ce qu'il advient de l'Inde.
Индии нужно знать, искренен ли Мушарраф. L'Inde doit savoir si Moucharraf est sincère.
Почему же ускорение роста Индии выдохлось? Pourquoi cette baisse de croissance en Inde ?
Их делают в Китае, Индии, России, Бразилии. La Chine est entrain d'ajouter ces voitures - L'Inde, La Russie, Le Brésil.
Я очень рада быть здесь, в Индии. Je suis très heureuse d'être ici, en Inde.
Эта трансформация - одно направление развития Индии сегодня. Et cette transformation fait partie de là où se dirige l'Inde aujourd'hui.
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. L'économie de l'Inde risque donc de ralentir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!