Примеры употребления "имеешь" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3168 avoir3157 другие переводы11
Ты меня имеешь в виду? Tu fais allusion à moi ?
Что ты имеешь в виду? De quoi parles-tu?
Что именно ты имеешь в виду? De quoi parles-tu exactement?
Я знаю, что ты имеешь в виду. Je sais ce que tu veux dire.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу? Serais-tu opposé à ce que je t'accompagne ?
Отрицание - не самая продуктивная политика, когда имеешь дело с финансовым кризисом. Mais le refus de la réalité est un choix politique imprudent dans la gestion d'une crise financière.
Ты имеешь в виду, что если я захочу свиную отбивную даже глубокой ночью, Vous voulez dire que si je veux des côtelettes de porc la nuit, votre gars les fera frire ?
Это ещё раз доказывает, что когда имеешь дело с непредвиденными последствиями, не так-то легко знать, какие уроки извлечь. Et ceci à son tour nous démontre que lorsque l'on parle de conséquences inattendues, il n'est pas aisé de savoir tirer la bonne leçon.
Одной из проблем, возникающих, когда пишешь об Интернете, работаешь в нем или просто имеешь с ним дело, является трудность отделения моды от глубоких изменений. L'un des problèmes quand on écrit, on travaille, et on observe internet, c'est qu'il est très difficile de distinguer les effets de modes des changements profonds.
Когда имеешь дело с проблемами международной безопасности, дипломатия остается основным инструментом, однако инвестируя в оборону, мы можем подкрепить наши заявления военной силой и увеличить наши шансы на успешное разрешение проблем. La diplomatie reste l'outil privilégié pour faire face aux problèmes de sécurité internationale, mais notre puissance militaire donne du poids à nos déclarations et augmente nos chances de succès.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!