Примеры употребления "имеется" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все262 exister33 s'exister24 se trouver13 другие переводы192
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Demandez quel équipement de protection est disponible.
Здесь также имеется пара червоводен. Quelques fermes à vers là-dedans aussi.
Объяснений этому имеется большое количество. De nombreuses explications sont avancées pour expliquer ce phénomène.
Имеется 50 способов его измерения: 50 façons différentes de mesurer cela.
Но имеется более точный перевод. Mais il y a une meilleure traduction.
Кроме этого, имеется масса других применений. Il y a toutes sortes d'applications.
Имеется несколько признаков постепенного "потепления" отношений. Des signes de détente sont manifestes.
Для мерцательной аритмии имеется прибор iRhythm. Un sparadrap type iRhythm pour la fibrillation auriculaire.
Что имеется в виду под "данными"? Qu'est ce que ça veut dire?
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Sous la surface, de nombreuses fissures menacent.
В середине имеется мотор, а также шестерня. Au milieu nous avons un moteur, avec aussi une roue dentée.
Там имеется прослойка гипса непосредственно под ним. Il y a une ceinture de gypse qui court en-dessous.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно. Je veux dire, il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Ensuite il y a le rôle important de l'armée.
Имеется одна открытая вакансия на должность секретаря. Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
Затем имеется небольшой скачок в 60-х. Il y a ensuite une légère augmentation dans les années 60.
У Боливии имеется достаточно своего собственного горького опыта. Les montagnes d'argent du Potosi et d'étain de l'Oruro ont disparu, sans laisser de trace de développement ou de bien-être derrières elles.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Le soft power à disposition de la Corée du Sud est très impressionnant.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны. Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!