Примеры употребления "изучать" в русском с переводом на французский

<>
Так как же изучать мозг? Donc, par où commencer l'étude du cerveau?
Вы начинаете изучать источники волнений. Vous commencez à examiner tout ce qui est lié à vos tensions.
Я стал изучать эту проблему, Alors j'ai jeté un coup d'oeil.
Я стал изучать инженерное дело. J'ai fait des études d'ingénieur.
Мы начинаем изучать мозг изнутри. Nous commençons à explorer l'intérieur du cerveau.
Так хороша или плоха мания изучать английский? Alors, la passion de l'anglais est-elle bonne ou mauvaise?
Мы сами только начали изучать эти данные. Nous commençons tout juste à regarder ces données nous-mêmes.
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию. Alors je l'ai inscrit sur la couverture de la chemise, et j'ai commencé à examiner les données.
Так мы начали изучать материал под названием ETFE. Donc nous avons commencé à explorer ce matériau appelé ETFE.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать. Le graphique était intéressant, même si il faut l'examiner attentivement.
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: Toutefois, il convient de lire l'histoire et la théorie avec prudence :
И я начал изучать лучшие фотографии, которые я мог найти. Donc, j'ai commencé à regarder les meilleures photos que j'aie pu trouver.
Но историю необходимо свободно изучать, а не замалчивать из почтительности. Mais l'Histoire doit être analysée librement et non censurée par déférence.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места Je fais plus que simplement explorer ces endroits.
И с этим незнанием они все равно начинают изучать следующую тему. Ensuite vous construisez sur ces connaissances dans le prochain chapitre.
Я сама думала примерно 20 процентов, когда начала изучать этот вопрос. J'imaginais que c'était dans les 20% quand j'ai commencé.
И хотя это очень интересный звук, изучать его оказалось очень тяжело. Et bien que ce soit un son absolument fascinant, ce projet s'est avéré être très difficile.
И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти. Et donc elle est sortie et a examiné les données qu'elle pouvait trouver.
где врачи будут изучать патогенные пораженные ткани, которые вызвали этот определенный рак. Ils regarderont les différentes lésions pathogènes qui étaient impliquées dans ce cancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!