Примеры употребления "изобретениями" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все84 invention84
Я так же интересовался опасными изобретениями. J'étais également attiré par les inventions dangeureuses.
Спрос на инновации в конкретных областях технологий был общей силой, стоящей как за точками роста высоких технологий, так и за наиболее важными изобретениями. La demande d'innovation dans des secteurs technologiques spécifiques a été le point commun de tous les points chauds high-tech et de toutes les inventions majeures.
Правительственные проекты, такие как программа США Apollo - перед которой стояла цель отправить человека на Луну - запускали спрос на более фундаментальные технологии (которые до этого являются обычными изобретениями, о которых никто пока не просил). Les projets gouvernementaux comme le programme Apollo aux Etats-Unis, conçu pour envoyer un homme sur la Lune, ont créé une demande pour des technologies plus rudimentaires (des inventions dont personne n'avait jamais éprouvé le besoin auparavant).
Человечество - наше самое великое изобретение. L'humanité est notre plus grande invention.
Это изобретение, которое изменит мир. Cette invention va changer le monde.
Это потрясающее изобретение, только представьте: C'est vraiment une invention assez incroyable, si vous y réfléchissez.
Такое вот изобретение против мигреней. Et ça, c'est l'invention pour traiter les migraines.
Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни. C'est une invention merveilleuse, LifeStraw.
С изобретением письма появляются города. Avec l'invention de l'écriture, apparaissent les villes.
Изобретатели не понимают сути изобретения. Les inventeurs ne savent pas ce qu'est leur invention.
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. Puis la pire invention pour la femme fut la charrue.
Язык - одно из важнейших мировых изобретений. La langue est une des plus importantes inventions du monde.
У меня ещё много других изобретений. J'ai un tas d'autres inventions.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
3е и последнее изобретение началось с идеи La troisième et dernière invention a débuté avec une idée.
Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения? Où est l'économie de l'invention, de l'innovation, de l'adaptation et de la diffusion ?
Они могут сказать "Да" или "Нет" изобретению; Ils peuvent dire "oui" ou "non" à l'invention;
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. Notre invention devait apporter une réponse à tous ces problèmes.
Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён. La plus grande invention depuis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!