Примеры употребления "изображение" в русском с переводом на французский

<>
Это изображение показывает эту модель. Et cette séquence montre la construction de cette maquette.
Можно очень легко увеличить изображение. Vous pouvez zoomer dessus très simplement.
Это снова изображение отдельных частей. Voilà encore toutes les différentes contributions.
Чем больше пыли, тем чётче изображение. Alors plus il y a de poussière, plus ça révèlera la photo.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. En 2009 la photo est radicalement différente.
а слева - изображение в её объективе. À gauche, ce que la caméra voit.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. C'est un cliché de notre première patiente.
Это изображение позади, это три часа утра. Cette photo a été prise à 3:00 du matin.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой. Cette bribe d'information, injectée en vous avant ça.
Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. Je peux faire un panoramique, zoomer ou la tourner sans effort.
Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение. Il y a une caméra 3D, donc vous avez une vision 3D.
И если я увеличу изображение - вы тоже его увидите. Et si j'augmente le zoom vers là, vous la voyez.
Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло. Voici la Vierge Marie au bord d'une vitre à Sao Paulo.
На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев. Nous avons à l'écran un échantillon représentatif de 100 Américains.
Мы увидим ежедневное изображение сети на протяжении 120 дней. Nous allons prendre des photos quotidiennes à travers le réseau pendant 120 jours.
А что если это изображение связано со всеми вашими изображениями? Maintenant, que se passe-t-il si cette photo est liée à toutes vos photos ?
Если музей дал нам изображение, то на него можно нажать. Si le musée nous a donné la photo, vous cliquez dessus.
А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди. Mais pivotons et regardons moi de face.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение. Et puis, alors que l'autre axe entre en fonction, elles se fondent vraiment en un seul volume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!