Примеры употребления "игравших" в русском с переводом "jouer"

<>
28 февраля четверо детей, игравших в футбол, были убиты ракетой, настолько сильно разорвавшей их тела, что даже члены их собственных семей не смогли их опознать. Le 28 février, quatre enfants qui jouaient au football ont été touchés par un missile qui a déchiqueté leurs corps, leurs propres familles n'ont pu les identifier.
Настроения и поведение начали меняться после поступка звезды австралийского футбола туземного происхождения Ники Винмара - одного из очень немногих аборигенов, игравших тогда в высшей профессиональной лиге. Les comportements et l'humeur ont commencé à évoluer avec l'action entreprise par Nicky Winmar, un joueur de football aborigène et l'un des très rares aborigènes à jouer au niveau professionnel en première division à l'époque.
Мы часто играем в шахматы. Nous jouons souvent aux échecs.
Мы играем на музыкальных инструментах. Nous jouons des instruments de musique.
Он хорошо играет на пианино. Il joue bien du piano.
Моя сестра играет в куклы. Ma soeur joue aux poupées.
Он не играет в видеоигры. Il ne joue pas à des jeux vidéo.
Мой брат играет на гитаре. Mon frère joue de la guitare.
Мой дядя играет на гитаре. Mon oncle joue de la guitare.
Мама сейчас играет в теннис. Maman joue maintenant au tennis.
Бог не играет в кости! Dieu ne joue pas aux dés !
Джейн также играет в теннис. Jane joue également au tennis.
Кто-то играет на пианино. Quelqu'un joue du piano.
Он часто играет на гитаре. Il joue souvent de la guitare.
Цвет играет очень важную роль. Les couleurs jouent un rôle très important.
Он играет в своей комнате. Il joue dans sa chambre.
Она играет в компьютерную игру. Elle joue à un jeu sur ordinateur.
Он играет с моей кошкой. Il joue avec ma chatte.
Сейчас Том играет на скрипке. Tom joue du violon maintenant.
Он превосходно играет на фортепиано. Il joue extrêmement bien du piano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!