Примеры употребления "зимой" в русском с переводом "hiver"

<>
Зимой происходит в точности обратное. L'hiver, c'est l'exact opposé qui se produit.
Мы должны подкармливать птиц зимой. L'hiver nous devons nourrir les oiseaux.
Я познакомился с ней зимой. Je l'ai rencontrée en hiver.
Зимой я впадаю в депрессию. Je déprime pendant l'hiver.
Зимой я страдаю от депрессии. Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Они растут зимой и уменьшаются летом. Elle s'étend en hiver et se contracte en été.
Так почему же летом жарче, чем зимой? Alors, pourquoi fait-il plus chaud en été qu'en hiver ?
Сын Тома погиб в ДТП прошлой зимой. Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.
Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой J'ai commencé dans la baie de Chesapeake Je suis allé plonger en hiver.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver.
Папа, а почему зимой не бывает грома? Papa, pourquoi n'y a-t-il pas de tonnerre en hiver ?
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой. En fait, la bourse a atteint son point le plus bas l'hiver dernier.
Мы подозреваем, что из-за холодных ночей зимой. Nous soupçonnons que c'était à cause des nuits glaciales d'hiver.
Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой. J'ai entendu dire qu'en Angleterre l'herbe était verte même en hiver.
Вы рискуете подхватить простуду, не одеваясь достаточно тепло зимой. À moins de bien vous couvrir l'hiver, vous risquez d'attraper un mauvais rhume.
Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду. L'hiver dernier je suis allé skier au Canada.
Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра. C'était l'hiver 2009 - 8.30 du matin.
Deutsche Bahn обнародовала антикризисный план, чтобы избежать отмен поездов зимой. La société des chemins de fer a élaboré un plan-crise, qui vise à éviter les accidents de train en hiver.
Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке. Ils réduisent leur rythme métabolique en hiver, quand ils hibernent.
Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям. cet hiver il y aura 12 destinations exotiques à partir de la République tchèque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!