Примеры употребления "здоровым" в русском с переводом "santé"

<>
Я увлечён здоровым образом жизни. Je suis un peu un fana de la santé.
Эти привычки сделали меня более здоровым человеком. Cela m'a donné une meilleure santé.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым. En d'autres mots, il était considéré comme heureux et en bonne santé.
Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе. J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.
Различие между здоровым человеком и мёртвецом устанавливается настолько чётко и последовательно, насколько это вообще возможно в науке. La distinction entre une personne en bonne santé et un mort est aussi claire et conséquente que tout autre fait établi par la science.
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. Cela pourrait aider les personnes en bonne santé aussi bien que celles qui ont déjà vaincu le cancer une fois ou deux et qui cherchent un moyen d'éviter la récidive.
Исторический спор - признак здорового общества. Les débats sur l'histoire sont signes de santé dans nos sociétés.
Пересадка органов от здорового человека _. Prélever les organes de cette personne en bonne santé est _.
Стремление к здоровому образу жизни Cap sur la santé
Счастливый пациент это здоровый пациент". Un patient heureux est un patient en bonne santé."
Я пытался сохранить нас здоровыми. Je voulais nous maintenir en bonne santé.
Кто же не хочет здоровых детей? Qui ne veut pas un enfant en meilleure santé?
А как насчет молодых и здоровых граждан? Qu'en est-ils des citoyens jeunes et en bonne santé ?
очень богат, но не такой здоров, как Керала. est tellement riche mais pas en aussi bonne santé que Kerala.
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Je voulais que nous vivions longtemps et en bonne santé.
И там люди более здоровые, чем в США. Et en meilleur santé que les États-Unis.
Мы хотим быть здоровыми и жить полноценной жизнью. Nous voulons être en bonne santé et vivre une vie complète.
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция. Et ils sont en train de dépasser la Suède, et ils sont maintenant en meilleure santé que la Suède.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. Mais dès que les os auraient fusionnés, il aurait été en bonne santé.
В то время как в Китае стали здоровее значительно раньше. Alors que la Chine a pu atteindre la santé bien plus tôt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!