Примеры употребления "заявление" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все322 déclaration196 demande5 profession1 protestation1 другие переводы119
Второе заявление доказать будет сложнее. Le deuxième argument est plus délicat à prouver.
Здесь я решил сделать заявление. A ce moment-ci, j'ai décidé de faire une pause.
Это заявление теперь звучит абсолютно иначе: Cette notion a maintenant été inversée :
Первое заявление было легче всего проверить. Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. Cet argument est encore plus tiré par les cheveux.
Я на спор подал заявление в Гарвард, Quand j'ai postulé à Harvard, c'était par défi.
Вы знаете, я хочу сделать важное заявление. Vous savez, je défends un point de vue très important.
Мориз Бикхем сделал это заявление, когда его выпустили. Il a dit ces mots lorsqu'il a été libéré.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум: L'armée s'est aussi exprimée en lançant son propre ultimatum à Morsi :
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. D'autres personnes ont rapidement adopté et promu l'allégation de Jibril.
Меня это заявление сильно удивило, и я подумала: J'étais assez choquée et je me suis dit :
Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем. Moore s'est exprimé lors d'une conférence de presse jeudi après-midi.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. L'éclat de M. Giscard d'Estaing est provoquant pour d'autres raisons :
Но зачем оправдывать этот арест, делая заявление по телевидению? Cependant, pourquoi avoir défendu cette arrestation dans une allocution télévisée ?
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим: Je vais défendre aujourd'hui un point de vue qui peut sembler un peu fou :
Такое заявление могли бы сделать союзники США по НАТО. Les alliés de l'Otan pourraient faire de même.
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон. Le quatrième argument sera utilisé à l'envie par la propagande des deux camps.
Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление: Du moins, puis-je, en toute sincérité, me rendre ce témoignage :
Затем это заявление должно постоянно подкрепляется картиной мира, сформированной СМИ. Ce message est alors constamment renforcé par la vision du monde composée par les médias.
И, тем не менее, я еще раз повторяю свое заявление. Pourtant, je maintiens mon affirmation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!