Примеры употребления "записи" в русском с переводом на французский

<>
Я могу посмотреть на ваши финансовые записи. Je peux regarder vos registres financiers.
и эта форма записи могла быть впоследствии скопирована. pour que cette manière d'écrire puisse être copiée.
Вот записи, которые мы получили в самом начале. Et voici ce que nous avons reçu du tout premier jeu de soumissions.
В этом смысле она для чтения и записи. en cela, elle est read-write.
У меня нет учетной записи на этих форумах. Je n'ai pas de compte sur ces forums.
Ну а домашние записи - не беда, пусть живут. Mais cette histoire d'enregistrer, c'est bon, on oublie.
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. J'utilise ces partitions pour collaborer avec les musiciens.
Но потом мы слушаем оставшиеся 99 процентов в записи. Mais les autres 99% de nos écoutes sont enregistrées.
Ее первоначальное название "Корпорация вычисления, табуляции, записи" было довольно сложным. elle avait initialement le nom compliqué de Computing Tabulating Recording Corporation.
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи. Cette structure a été créée pour qu'on puisse écrire dessus.
он был только заинтересован в том, чтобы обновить свои записи. il ne s'intéressait qu'à mettre ses archives à jour.
Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи. Ensuite vous l'exercez, comme vous le voyez à l'écran.
Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК. Et c'est donc un nouveau code pour interpréter et écrire des messages dans l'ADN.
Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать. Autrement dit, au lieu d'enregistrer l'activité des neurones, nous devons la contrôler.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. Il nous explique ensuite une série de manipulations pour configurer son compte de manière sûre.
По словам Ремника, записи в блоге представляют собой "мысли молодого человека: Selon Remnick, ces messages montrent "les pensées d'un jeune homme :
Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде. Donc toutes ces partitions sont faites de données du temps.
Достоинством же является то, что это наипростейший возможный способ записи чисел. Le mérite est que c'est le moyen le plus simple de représenter des chiffres.
Наши записи показывают, что счёт No1111 до сих пор не оплачен. Nos registres indiquent que la facture n° 1111 n'a pas encore été payée.
Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей. Nous pouvons donc utiliser le code génétique pour écrire des mots, des phrases, des pensées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!