Примеры употребления "зайти" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все72 passer15 se coucher2 другие переводы55
Не хотите ли зайти внутрь? Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ?
как далеко может зайти этот процесс? jusqu'où ce processus peut-il aller ?
Хочешь зайти посмотреть на мои гравюры? Veux-tu venir examiner mes gravures ?
Есть два способа зайти - очень простых. Deux façons d'y entrer - c'est très simple.
А потом хочется зайти ещё глубже. Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
Итак, как далеко мы можем зайти? Jusqu'où pouvons-nous aller?
Он сказал мне зайти в его комнату. Il m'a dit d'aller dans sa chambre.
Я советую всем зайти на этот сайт. Et je vous encourage tous à aller le voir, s'il vous plait.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Vous pouvez aller sur le site tout de suite.
Я собирался зайти к тебе в гости вчера. J'avais l'intention de te rendre visite hier.
Вы не представляете, кто может зайти в дверь. Vous n'avez pas idée de tout ce que nous voyons arriver.
как далеко может ПСР зайти в изменении турецкого общества? jusqu'où l'AKP peut-il aller pour changer la société turque ?
Если мы соседи, я могу просто зайти к нему. Et si nous étions voisins, j'aurais juste à me rendre à sa maison.
Вы можете зайти на наш сайт Nationalgeographic.com/genographic. Vous pouvez aller sur notre site web, nationalgeoraphic.com/genographic.
Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления. Vous pouvez vous déplaçer à l'intérieur, faire différentes sortes de choses.
А теперь, если зайти ещё глубже, становится видно множество трещин. Maintenant pour aller plus en profondeur, vous pouvez vraiment voir les craquelures.
В этой безысходности я решил, что можно зайти с другой стороны. Alors un peu par désespoir, j'ai décidé que je pouvais penser de manière latérale.
Предстоящие выборы определят, насколько далеко страна собирается зайти в этом направлении. La prochaine élection déterminera jusqu'où le pays se rendra sur cette route.
Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные. Elle est en libre accès, vous pouvez tous aller télécharger des données.
Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить. Il lui a demandé s'il pouvait la rejoindre dans sa chambre pour boire un verre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!