Примеры употребления "задуматься" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все191 réfléchir93 другие переводы98
Это просто безумие, если задуматься. C'est fou quand on y pense.
Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку. Des photos qui vous obligeront à prendre un moment pour essayer de découvrir la ruse.
И это заставило меня задуматься. Et ça me fait penser à ça.
Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются. Et, si on y pense, ça a fait des progrès incroyables.
Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях. Nous refusons de nous confronter réellement au problème de la différence.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься. C'est une capacité complètement inutile, si vous y pensez bien.
теперь, время задуматься над этим всем. Il faut penser à ceci:
И это заставляет задуматься "Почему он там?" Alors, on pourrait se demander, "Pourquoi est-il là ?"
Над тем, почему так происходит, стоит задуматься. Il vaut la peine de se pencher sur le pourquoi.
Надеюсь, мое выступление заставило вас задуматься о звуке. J'espère donc que cet exposé vous a fait prendre conscience du son.
Мы можем задуматься об улицах, которые образуют решётки. Donc nous pouvons penser plutôt à des choses comme les plans d'urbanisation.
И наконец, нам надо всерьез задуматься о глобальном управлении Et troisièmement nous devons nous pencher sur la gestion de l'océan à l'échelle du bassin.
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире. Et ça m'a fait m'interroger sur notre monde d'aujourd'hui.
Можно задуматься, как может быть полезен робот, который неустойчив? Vous pourriez vous demander, quelle est l'utilité d'un robot instable ?
Может нам стоит задуматься не об уничтожении, а об управлении? Ne devrions-nous pas penser à manipuler, plutôt qu'à éliminer ?
Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии. Mais il devrait prendre en considération les évolutions en cours dans l'hémisphère.
Мотивация этих устремлений неясна, но над несколькими вариантами стоит задуматься. Ce qui motive ces aspirations n'est pas très clair, mais plusieurs possibilités méritent d'être étudiées.
Я имею в виду, задуматься о мелочах, которые имеют значение. Je veux dire, cela semble marcher pour beaucoup de petites choses.
Пришло время задуматься серьезно о том, как заставить европейцев передвигаться. Le moment est venu d'accroitre la mobilité des Européens.
Это то, о чем стоит задуматься и это нужно почувствовать. Ce sont des choses auxquelles vous penserez naturellement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!