Примеры употребления "задать" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все159 donner32 другие переводы127
Я просто хотел задать вопрос. Je voulais simplement poser une question.
В духе TED, призывающего нас вернуть себе веру в чудеса, мы можем сейчас задать вопросы, которые всегда ускользали от нас. Dans l'esprit du défi de TED, pour réanimer la curiosité, nous pouvons poser des questions, au moins pour cette dernière minute, qui pourraient nous échapper pour toujours.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос. Il leva la main pour poser une question.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос. Je levai la main pour poser une question.
Ученик поднял руку, чтобы задать вопрос. Cet élève leva la main pour poser une question.
Кто-то пытался задать вопрос о JavaScript. C'est quelqu'un qui essayait de poser une question à propos de JavaScript.
Можно задать тебе личный вопрос? Je peux te poser une question personnelle ?
Могу я задать тебе вопрос? Je peux te poser une question?
Можно задать Вам нескромный вопрос? Puis-je vous poser une question indiscrète ?
Могу я задать вам вопрос? Puis-je vous poser une question ?
И я хочу задать вопрос: Et je voudrais poser la question :
Этот вопрос нужно задать ему". Vous devriez lui poser la question."
Нам стоит задать себе вопрос: Nous devons donc nous demander pourquoi.
Итак, мы можем задать вопрос: On peut donc se demander :
Можно задать Вам личный вопрос? Puis-je vous poser une question personnelle ?
Могу я задать вам несколько вопросов? Puis-je vous poser quelques questions ?
Можно задать вопрос о реальном мире. Nous pourrions lui demander quelque chose sur le monde réel.
Позвольте задать вам сначала один вопрос. Je vais d'abord vous poser une question.
Можно просто задать необходимые качества материала. Vous pouvez donc mettre ces propriétés dans la jambe elle même.
Позвольте мне задать вам такой вопрос: Je vais vous poser une question:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!