Примеры употребления "завтракал" в русском

<>
Переводы: все12 déjeuner12
Сегодня утром я не завтракал. Je n'ai pas pris de petit déjeuner ce matin.
Вообще-то, я ещё не завтракал. En fait, je n'ai pas encore pris mon petit déjeuner.
Я сегодня не буду завтракать. Je ne prendrai pas de petit déjeuner aujourd'hui.
Тебе следует завтракать каждый день. Tu devrais prendre un petit-déjeuner tous les jours.
Я не завтракаю, не обедаю. Pas de petit déjeuner ou de déjeuner.
и каждое утро завтракали вместе с бабушкой. Chaque matin, ils prenaient leur petit déjeuner avec leur grand-mère.
Едва он закончил завтракать, как зазвонил телефон. Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna.
В большинстве семей все завтракают по отдельности. Dans la majeure partie des familles chacun prend son petit déjeuner seul.
Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем. Ensuite, tous les midis ils se retrouvaient sur les quais, petit-déjeunaient ensemble, déjeunaient, se promenaient et admiraient la mer.
Худшим открытием стало то, что в каждой десятой семье люди вообще не завтракают. Et le pire qui a été relevé est qu'un dixième de la population ne prend pas du tout de petit déjeuner.
И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает. Ils deviennent vraiment amis avec ce type, et apprennent à faire des tours pour l'amuser à l'heure du déjeuner.
Сначала вы, конечно же, завтракаете, а потом заполняете скорлупу глиной, красите её и прикрепляете на стену, и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты. Évidemment, tu déjeunes d'abord, et ensuite tu remplis la coquille de mastic, la peins, l'attaches à un clou, et tu obtiens une bosse architecturale en une fraction de seconde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!