Примеры употребления "за границу" в русском с переводом на французский

<>
Я хочу поехать за границу. Je veux aller à l'étranger.
Я хочу уехать за границу. Je veux partir à l'étranger.
Вы часто ездите за границу? Allez-vous souvent à l'étranger ?
Ты планируешь поехать за границу? Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
Я хочу съездить за границу. Je veux aller à l'étranger.
Я хотел бы отправиться за границу. J'aimerais me rendre à l'étranger.
Я решил поехать учиться за границу. J'ai résolu d'aller étudier à l'étranger.
Этим летом я еду за границу. Je vais à l'étranger cet été.
Я хотел бы поехать за границу. J'aimerais aller à l'étranger.
Он откладывает деньги на поездку за границу. Il économise de l'argent pour un voyage à l'étranger.
В прошлом году он ездил за границу. Il est allé à l'étranger l'an dernier.
Ты иногда ездишь в отпуск за границу? Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?
На следующей неделе отец собирается ехать за границу. La semaine prochaine, mon père va partir à l'étranger.
Мой отец ещё ни разу не ездил за границу. Mon père n'est jamais allé une seule fois à l'étranger.
Если бы я был богатым, я бы поехал за границу. Si j'étais riche, j'irais à l'étranger.
Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт. Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Много молодых людей отправляются за границу во время летних каникул. Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Половина из них перебирается в другие части Ирака, остальные бегут за границу. La moitié d'entre eux reste en Irak, l'autre moitié va à l'étranger.
Состоятельные граждане переводят деньги за границу, а простые люди занимаются нелегальной экономикой. les plus riches déplacent leur argent à l'étranger et les autres se tournent vers l'économie souterraine.
Риверо организовал независимую службу новостей и под носом у властей отправил свою работу за границу. Rivero a crée un service de presse indépendant et, sous le nez, et le regard scrutateur, des autorités, il a envoyé ses écrits à l'étranger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!