Примеры употребления "живую" в русском с переводом "vivant"

<>
Один раз мы поймали живую. Et une fois, nous en avons pris une vivante.
И кто из вас вообще видел живую свинью, которая дает мясо? Et combien de personnes ont en réalité vu un porc vivant produisant cette viande?
Что происходит - это то, что вы попадаете внутрь микроорганизма, вы меняете его метаболические каналы, и в результате вы получаете живую химическую фабрику. Il faut entrer dans le microbe, changer sa voie métabolique, et vous obtenez une usine chimique vivante.
Я жив, вы может заметили. Je suis vivant, vous l'avez peut-être remarqué.
Я счастлив, что я жив. Je suis heureux, je suis vivant.
Живая собака лучше мёртвого льва. Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort.
Это живая реликвия далекого прошлого. C'est une relique vivante d'un passé lointain.
Барричелли придумал концепцию живого кода. Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant.
Однажды я видел живого кита. J'ai une fois vu une baleine vivante.
создание живого существа в компьютере. créer un être réel, vivant dans un ordinateur.
И я живое этому доказательство. Et j'en suis une preuve vivante.
Здесь лёд кажется живой силой. Ici, la glace semble revêtir une présence vivante.
Живые организмы возникают благодаря химии. Les organismes vivants sont créés par la chimie.
Теперь можно добавить живые организмы Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant.
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
Не знаю, жив ли он ещё. J'ignore s'il est encore vivant.
"И я счастлив, что я жив. "Et je suis heureux, je suis vivant.
Согласно любым разумным определениям, она живая. Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante.
Где я могу приобрести живого тигра? Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ?
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. Des paysages vastes, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!