Примеры употребления "ждет" в русском с переводом на французский

<>
Он ждет, чтобы его услышали. Il attend d'être entendu.
Она ждёт его уже полчаса. Elle l'attend déjà depuis une demi-heure.
Она ждёт её уже полчаса. Elle l'attend déjà depuis une demi-heure.
Он ждёт вас у себя. Il vous attend chez lui.
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. Elle attend que le marché ouvre, un peu impatiente.
такая же участь теперь ждет Европу. un sort analogue attend l'Europe.
Меня там друг в холле ждёт. J'ai un ami qui m'attend dans le hall.
[Китайский] За дверью тебя ждёт мир, [Chinois] Devant ta porte le monde attend.
Он ждёт, что ты ему поможешь. Il attend que tu l'aides.
Она ждёт его уже тридцать минут. Ça fait 30 minutes qu'elle l'attend.
Она ждёт, что ты ей поможешь. Elle attend que tu l'aides.
Она всегда ждёт от нас большего. Elle attend toujours que nous en fassions plus.
"Она еще не знает, что её ждет." "Elle ne sait pas ce qui l'attend."
Он даже не знает, что его ждёт! Il ne sait même pas ce qui l'attend !
Я понятия не имею, что меня ждёт. Je n'ai aucune idée de ce qui m'attend.
Она и не знает, что её ждёт! Elle ne sait même pas ce qui l'attend !
Не было никакого значительного сокращения налога, и пенсионная реформа все еще ждет. Aucune réduction d'impôt significative n'a été passée et la réforme sur les retraites se fait toujours attendre.
Полиция ждет прибытия пожарной службы, чтобы разрезать машину для извлечения тела водителя. La police attend que les pompiers arrivent pour découper le véhicule afin d'extraire le corps du conducteur.
Пока Газа все еще тлеет, еще один животрепещущий вопрос ждет своего часа. En sus du conflit latent chronique qui couve à Gaza, une autre question brûlante attend en coulisses.
И для тех, кто бесстрашен, но смирился со сложностью мозга, будущее ждет. Et pour ceux qui sont intrépides, mais humbles devant la complexité du cerveau, l'avenir vous attend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!