Примеры употребления "еще не" в русском с переводом на французский

<>
Он ещё не написал письмо. Il n'a pas encore écrit la lettre.
В поисках экономических ниш, еще не занятых другими, евреи часто создавали рынки для новых продуктов и услуг. A la recherche de niches économiques non encore investies par d'autres, les Juifs ont souvent créé des marchés pour de nouveaux produits et services.
Извините, мы еще не выбрали. Excusez-nous, nous n'avons pas encore choisi.
Ее цель - разумное использование технологий в областях, в которых это еще не планировалось, и улучшение дорожной ситуации и городского управления. Son objectif est l'uilisation intelligente de la technologie dans des domaines non encore exploités comme par exemple le transport et la gestion des villes.
Но это еще не доказано. Cet argument n'a pas encore été prouvé.
Я ещё не нашёл врача. Je n'ai pas encore trouvé de médecin.
Я ещё не знаю этого. Je ne le sais pas encore.
Разносчик пиццы ещё не приходил. Le livreur de pizzas n'est pas encore passé.
Моя работа ещё не завершена. Mon travail n'est pas encore terminé.
Военная реформа еще не начиналась. Les réformes militaires n'ont pas encore été lancées.
Ты все еще не спишь? Tu n'es pas encore au lit?
Ребёнок ещё не умеет ходить. Le bébé n'est pas encore capable de marcher.
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. Les corn flakes n'avaient pas encore été inventés.
Этот Duolingo ещё не запущен. Nous n'avons pas encore lancé Duolingo.
Джим ещё не пришёл домой. Jim n'est pas encore rentré à la maison.
Разве посылка ещё не пришла? Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
Еще не появился соответствующий язык. Nous n'avons pas encore de mots pour l'exprimer.
Я ещё не выпил кофе. Je n'ai pas encore bu de café.
Он ещё не прочёл книгу. Il n'a pas encore lu le livre.
К счастью, он ещё не умер. Heureusement, il n'est pas encore mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!