Примеры употребления "едва ли" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все189 à peine28 другие переводы161
Поможет едва ли подтяжка лица. Nip et Tuck jusqu'à la fin des temps.
Едва ли я могу ему верить. Je peux difficilement le croire.
Едва ли 10% людей обитали в городах. Seulement environ 10% des individus vivaient dans les villes.
И она едва ли изменится при Саакашвили. Cela, aussi, ne changera probablement pas sous Saakashvili.
Едва ли это могло звучать более однозначно. Difficile d'être plus clair.
Этот провал едва ли может вызвать удивление: Cet échec n'est pas vraiment une surprise :
Едва ли это можно назвать однополюсным миром. Cela ne décrit donc pas vraiment un monde à pôle unique.
Но и Хумала едва ли можно назвать святым. Mais, Humala n'est certainement pas un saint.
Почему едва ли стоит по этому поводу переживать? Pourquoi est-ce si controversé ?
Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены. Bien sûr, toutes ces considérations pourraient n'avoir aucune influence sur le cours de l'or.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Ma respiration est tombée à trois par minute.
Слабый, разделенный Афганистан едва ли является желательным результатом: Un partage mal avisé de l'Afghanistan ne saurait constituer un dénouement souhaitable ;
Подобные условия едва ли можно найти в современном мире. Il est difficile d'envisager la répétition de ces conditions dans le monde d'aujourd'hui.
Даже мне молодому все это едва ли казалось нормальным. Et donc bien qu'étant jeune, cela résonnait vraiment en moi.
Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного. Mais on est loin d'être en temps normal.
Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно. Mais, en ce qui concerne les impôts, ce n'est pas trop invalidant.
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих: Ce n'est certainement pas la première technologie perturbatrice à avoir existé :
Но едва ли они смогут пустить под откос его правительство. Mais il y a peu de chances qu'ils renversent son gouvernement.
Действительно, прецеденты демократической неподвижности в Азии едва ли выглядят ободряюще. En effet, les précédents d'immobilité démocratique en Asie ne sont guère encourageants.
Подобные заявления политиков высшего уровня едва ли уникальны для Великобритании; Un tel discours de la part de hauts responsables politiques n'a rien de spécifique au Royaume-Uni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!