Примеры употребления "европа" в русском с переводом "europe"

<>
Европа и нарождающиеся великие державы L'Europe et les puissances émergeantes
Мисс Европа или фрау Германия? Dame Europe ou Frau Germania ?
Европа и новый мировой порядок L'Europe et le nouvel ordre mondial
Но Европа ведет себя недальновидно. L'Europe est myope.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Quand l'Allemagne éternue, c'est toute l'Europe qui attrape un rhume.
Зашла ли Европа в тупик? L'Europe est-elle dans une ornière ?
Европа и мировой продовольственный кризис L'Europe et la crise alimentaire mondiale
Европа не осталась в стороне. Et puis l'Europe n'était pas épargnée.
Европа должна знать свое место. L'Europe devrait décider de son positionnement.
Европа согласилась на унифицированную торговую политику. L'Europe a accepté l'idée d'une politique commerciale unique.
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв. Avec la crise de l'euro, le Projet Europe est officiellement mort.
Люди ожидают, что Европа примет меры. Et les gens comptent sur l'Europe pour agir.
Европа и гонка вооружений в Азии Course aux armements en Europe et en Asie
А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. Et l'Europe éviterait la dépression qui la menace.
Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину. L'Europe présente aujourd'hui une image contradictoire.
Европа не должна приветствовать продолжение этого. L'Europe n'a aucun intérêt à renouveler cette expérience.
Европа находится в поисках собственного самосознания. L'Europe est à la recherche de son identité.
Тем не менее, Европа должна идти дальше. Mais l'Europe doit poursuivre son chemin.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости; La dépendance de l'Europe est actuellement à son apogée :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!