Примеры употребления "еврокомиссия" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все26 commission européenne19 другие переводы7
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему. La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message.
Еврокомиссия в чем-то права, но у нее также есть проблемы. La Commission dispose ici d'un argument, mais se heurte également un problème.
Совет Европы и Еврокомиссия беспомощно наблюдали за событиями, как будто ситуация не находилась в их руках. Le Conseil et la Commission ont assisté, désarmés, au spectacle, comme si la situation n'était pas entre leurs mains.
Еврокомиссия, в конце концов, согласилась с тем, что финансовый сектор Европы в недостаточной степени облагался налогами. La Commission reconnaît finalement que le secteur financier européen a été sous-taxé.
Но у министров иностранных дел появятся большие подозрения, если вдруг они решат, что Еврокомиссия занимается вопросами внешней политики. Or, les ministres des affaires étrangères deviendront de plus en plus soucieux s'ils pensent que la commission s'arroge leur domaine.
Кроме того, Еврокомиссия должна отказаться от уменьшения размеров помощи и тратить больше денег с помощью местных органов самоуправления и ПГР. La Commission devrait par ailleurs rétablir son niveau d'assistance et accorder davantage d'aide aux gouvernements locaux et aux PRT.
В разгар кризиса еврозоны МВФ, Еврокомиссия и ЕЦБ (не говоря уже о финансовых рынках) тепло приветствовали назначение экономистов Марио Монти и Лукаса Пападемоса в качестве многоуважаемых "технократических" премьер-министров Италии и Греции соответственно. Au plus fort de la crise de la zone euro, le FMI, la CE et la BCE (pour ne pas mentionner les marchés financiers) ont chaleureusement accueilli les économistes Mario Monti et Lucas Papademos en tant que premiers ministres "technocratiques" hautement respectés pour l'Italie et la Grèce, respectivement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!