Примеры употребления "другими" в русском с переводом "autre"

<>
Что же с другими странами? Qu'en est-il d'autres pays?
Они общаются с другими растениями. Elles communiquent avec d'autres plantes.
более медленным принятием новшества другими. une adoption ralentie pour les autres.
Другими словами, глобализацию можно изменить; En d'autres termes, la mondialisation peut changer.
Другими словами, он предал нас. En d'autres mots, il nous a trahis.
Что произошло с другими видами? Qu'en est-il des autres espèces ?
В настоящее время больше другими отраслями. En fait, à présent, principalement dans d'autres choses.
Делала модели ракет с другими детьми, Je faisais des maquettes de fusées avec d'autres enfants.
Другими словами, вода - это источник жизни. En d'autres termes, l'eau est le sang de la vie.
Или заниматься какими-то другими вещами." Il feront autre chose.
Другими словами, палестинцы начали долгую игру. En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue.
Он делится своим опытом с другими. Elle partage avec d'autres ses expériences.
Другими словами, процесс всегда начинается снизу. Donc, en d'autres termes, ça commence presque toujours par le bas.
Я ездила верхом с другими детьми. Je montais des chevaux avec d'autres enfants.
Другими словами, я определяю, что хочу. "Donc, en d'autres termes, je définis ce que je voulais.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". En d'autres termes, il n'y a pas de jeune garde unifiée.
Вы там всегда с другими людьми. Vous y êtes toujours avec d'autres personnes.
И технологии вытесняются только другими технологиями. Et la technologie est supplantée seulement par d'autres technologies.
А что же с другими структурами? Qu'en est-il des autres structures ?
Другими словами, ресурсы и политики взаимозависимы. En d'autres mots, ressources et mesures sont interdépendantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!