Примеры употребления "достаточно" в русском с переводом на французский

<>
Они общедоступны и достаточно дёшевы. Ils sont accessibles et bon marché.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Et celle-ci est, en fait, plutôt une bonne comparaison, me semble-t-il.
И мнение это достаточно распространенное. Mais c'est le cas pour beaucoup d'autres pays, peut-être même la majorité.
Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый. Stephen Colbert est un type plutôt délirant.
У тебя достаточно причин сердиться. Tu as une bonne raison d'être en colère.
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. La réponse de Musharraf ne manquait pas d'intérêt.
Достаточно скоро сломался и я. Alors peu de temps après j'étais moi aussi financièrement incapable de fonctionner.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. A cet effet, une simple corrélation suffit.
и получил достаточно статистических данных. Je suis parvenu à voir un certain nombre de données.
Достаточно было проскандировать "исламия, исламия". Le refrain "islamiyya, islamiyya" (islamique, islamique) des islamistes y a suffit.
Но сделать это достаточно сложно. Mais une telle démarche est problématique.
Вам достаточно нажать на кнопку. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Достаточно просто посмотреть на форму.. Mais vous pouvez juste regarder la forme..
Это достаточно просто - момент рефлексии. Et c'est tout simplement le point de réflexion.
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW est une voiture plutôt sûre.
достаточно быть просто отдельной клеткой. Vous pouvez même être une simple cellule.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Prenez l'Amérique en 1787 :
И мы едим достаточно много мяса. Et nous en mangeons beaucoup.
Таким образом, позиция Нетаньяху достаточно сильная. En conséquence, Netanyahou est en position de force.
У нас есть достаточно неплохой тренд. On a une tendance décente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!