Примеры употребления "доктор" в русском с переводом "docteur"

<>
Доктор склонился над больным мальчиком. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Доктор сказал мне бросить курить. Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer.
Она не медсестра, а доктор. Elle n'est pas infirmière, mais docteur.
Доктор, у меня болит желудок. Docteur, j'ai mal à l'estomac.
Доктор, у меня болит живот. Docteur, j'ai mal au ventre.
Речь идёт о моём муже, доктор. C'est à propos de mon mari, docteur ;
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". Docteur, quoi que vous disiez, je l'accepte.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. Le docteur Amour dit huit embrassades par jour.
Просто чтобы вы знали, я не доктор Стрейнджлав. Juste pour vous dire que je ne suis pas Docteur Folamour.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав. Donc, mon penchant pour étreindre d'autres personnes m'a valu le surnom de Docteur Amour.
Мой коллега доктор Пол Фентон сталкивался с подобной реальностью. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité.
Это доктор Венкатасвами из Индии, создавший систему массового воспроизводства здоровья. Voici le docteur Venkataswamy en Inde, qui a trouvé comment faire passer dans la production de masse les questions de santé.
А доктор отвечает:"Но я-то не на вашем месте". Et le docteur répond:
"Господин Московиц, доктор Московиц, мы хотим выпустить идеальный сорт маринованных огурчиков". "M. Moskowitz - Docteur Moskowitz - nous voulons faire la sauce pickle parfaite."
Кровь будет проверена на антропозоонозные вирусы в рамках программы, на которую доктор Вольф потратил годы. Le sang sera testé pour les virus zoonotiques, qui font partie d'un programme que le Docteur Wolfe a passé des années à mettre en place.
Доктор Джудэ Фолкман, мой наставник и пионер в области ангиогенеза, однажды назвал это "рак без болезни". Le docteur Judah Folkman, qui a été mon mentor, et qui fut le pionnier de la recherche sur l'angiogenèse, les a un jour nommés "cancer sans maladie."
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. Il faut une équipe chirurgicale complète, une anesthésie générale, des infirmières, et un autre docteur de l'autre côté.
Доктор Ян Гадомский (1899 - 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики. Ledit docteur Jan Gadomski (1899 - 1966) devint par la suite un grand propagateur de l'astronomie et de l'astronautique.
У многих из людей которым доктор Саузам сделал инъекцию рак не стал развиваться из введенных клеток. La plupart des patients auxquels le Docteur Southam a fait une injection n'ont pas développé de cancer à partir des cellules injectées.
В начале мы случайно наткнулись на выдающиеся исследование, проведенное господином по имени доктор Пол Экмен в начале 70-х. Nous sommes partis de recherches remarquables réalisées par un Docteur nommé Paul Ekman au début des années 70.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!