Примеры употребления "добрым" в русском с переводом на французский

<>
Китай всегда будет хорошим соседом, добрым другом и хорошим партнером для все азиатских стран". La Chine sera toujours un bon voisin, un véritable ami et un bon partenaire pour les autres pays asiatiques."
Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим. Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.
Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером Robert Moog était un homme généreux, gentil, un ingénieur extraordinairement compétent.
Доброе слово лучше мягкого пирога. Bon accueil vaut bien un mets.
Ты очень добр к нам. Tu as été très gentil avec nous.
Мне кажется, это доброе фото, менее устрашающее, более доброжелательное по отношению к виду. Je pense que c'est une image plus douce, un peu moins menaçante, un peu plus respectueuse de l'espèce.
Доброму вору все в пору. À bon larron tout vient à propos.
Она очень добра к нам. Elle est très gentille avec nous.
Эти видео призваны показать более добрую и великодушную сторону Ислама молодым людям, переживающим жизненные невзгоды. Ses videos ont pour but de montrer une un visageplus modéré, plus doux de l'Islam, pour que les jeunes puissent relever les défis de leur vie.
Есть в мире добрые люди. Il y a de bonnes gens de par le monde.
Мэри и умная, и добрая. Mary est à la fois intelligente et gentille.
Мне интересно, верите ли Вы в то, что можно смешать Вашу нежную, добрую философию карьеры с успешной экономикой? Croyez-vous que l'on puisse combiner votre douce philosophie du travail avec une économie de succès?
Мир не без добрых людей. Il y a de bonnes gens de par le monde.
Я считаю, что Том добрый. Je pense que Tom est gentil.
В те годы, когда я росла - в 50-60-е, девочкам полагалось быть добрыми, рассудительными, хорошенькими, нежными и ласковыми. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres.
Ты был ко мне очень добр. Tu as été très bon avec moi.
а могут быть и добрыми и великодушными. Et il y a aussi les gentils, les généreux.
Сегодня Рамсфелд, наконец, осознает важность покорения сердец и умов людей, но, по словам "Экономиста", "добрая часть его речи была посвящена тому, как посредством хорошо продуманной пиар-кампании Америка может победить в войне пропаганды". Désormais, Rumsfeld a fini par comprendre combien il est important de convaincre les esprits et les coeurs mais, comme The Economist l'explique, "une grande partie de son discours s'est concentrée sur la manière dont l'Amérique, grâce à des relations publiques plus douces, pourrait remporter la guerre de propagande ".
От доброго корня добрая и поросль. Bon sang ne peut mentir.
Я начну с того, что характер сострадания добрый. Pour commencer simplement, j'aimerais dire que la compassion est gentille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!