Примеры употребления "десятый этаж" в русском с переводом на французский

<>
Все, кто едут на десятый этаж, идут в лифт номер два, и все, кто едут на третий этаж, идут в лифт номер пять. Tous ceux qui veulent aller au 10ème étage montent dans la cabine numéro 2, et tous ceux qui veulent aller au 3ème étage montent dans la cabine 5.
.чернокожий я, метр с кепкой я Рок на местности, здесь в окрестностях Это не поэзия, это симметрия Давай, боль мне причини, пусть даже химически Не десятый МС я, расскажу кем был я Стиль Кеннеди а-ля, рождён поздно я Только скажу слово, девочки готовы ЧЛ: marron est ma peau, 1 mètre 78 de haut ça balance quand je suis, pas loin de toi une synergie sans concession, une symétrie flagrante essaye un peu de me blesser, je les ai brisés avec des produits Je suis pas le MC numéro 10, je parle de ce que je suis autant de style que Kennedy, autant de retard que trois heures moins dix quand je dis quand je serai là, les filles disent plie cette clé CL :
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. Il me poursuit au premier étage, au second, au troisième.
Даже если 9 раз не получилось, надо попробовать десятый. On tombe neuf fois, on se relève dix.
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Allez à l'étage principal, vous verrez ces ampoules.
В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. Ainsi, nous nous attendons à ce que le dixième photographe le plus prolifique contribue à environ un dixième des photos, et que le 100° photographe le plus prolifique contribue seulement à un centième des photos que le photographe le plus prolifique a prises.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Est monté à l'étage, le second étage, et a dit :
Поезд прибывает на десятый путь. Le train arrivera quai dix.
Поднимитесь на лифте на шестой этаж. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Каждый десятый человек близорук. Une personne sur dix est myope.
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. Je pris l'ascenseur pour le troisième étage.
Это рекорд и означает, что Китай в десятый раз подряд возглавил список новых регистраций во всем мире, сообщает ведомство. Selon l'office, il s'agit d'un record et cela signifie que la Chine se trouve pour la dixième fois consécutive en tête du classement pour le nombre des nouveaux dépôts dans le monde.
Популярный лидер объяснил, что до лета только один этаж здания был занят, но в последние несколько месяцев сквоттеры вторглись на все этажи и практически в каждое помещение и что в некоторых из них случались взломы. Le dirigeant populaire a expliqué qu'avant l'été seulement un étage de l'édifice était occupé, mais les derniers mois les squatters avaient occupé tous les étages de l'édifice et presque tous les appartements et que dans certains appartements il y a eu des vols aussi.
Только каждый десятый сумел выполнить то, что обещал. Seulement une personne sur dix les a respecté.
Каждый десятый профессор в Европе - женщина. un professeur sur dix est une femme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!