Примеры употребления "девушки" в русском с переводом на французский

<>
вы знаете имя этой девушки? connaissez-vous le nom de cette jeune fille?
Многие девушки берут с меня пример. Beaucoup de jeunes filles m'admirent.
Это ещё одно желание африканской девушки. C'est le souhait d'une autre fille africaine.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Et j'adore la réaction de la fille.
Несколько лет назад у одной африканской девушки Il y a plusieurs années, il y avait une jeune fille africaine.
Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом. Ces filles n'ont jamais touché à Google.
Я никогда не видел такой красивой девушки. Je n'ai jamais vu une aussi belle fille.
Не понимаю, почему не все девушки лесбиянки. Je ne comprends pas comment toutes les filles ne sont pas lesbiennes.
Такие красивые девушки, как она - это редкость. Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.
Наши девушки стали плотниками, каменщиками, охранниками, водителями такси. Nous avons des filles formées aux métiers de charpentier, de maçon, de vigile, de conducteur de taxi.
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Il perdit son coeur avec cette jolie fille.
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. le rejet d'une fille, un licenciement, l'échec à un examen.
Вы все, ребята, и, девушки, настолько умны - вы можете все! Vous êtes si malins, les gars, et les filles aussi, vous pouvez faire tout ça !
И после долгого времени, презерватив стал известен как лучший друг девушки. Et très vite, le préservatif était réputé être le meilleur ami des filles.
Эти девушки сплотились, создали группу и начали кампанию по регистрации избирателей. Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs.
Когда девушки задавали ему вопросы, он был с ними очень груб. Et quand les filles ont commencé à le prendre à partie, il était très hostile à leur égard.
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки. Un soir où j'étais assise dans une salle, deux filles sont venues vers moi.
Надо было решить, все ли девушки будут добрыми и милосердными, а ребята - сильными. Et je me demande, est-ce que toutes les filles vont être gentilles et miséricordieuses et tous les gars forts.
У нее был материнский инстинкт, неразвитый, как у юной девушки, вступающей в пору. Elle avait cet instinct maternel, tout comme une jeune fille sur le chemin de sa vie de femme.
Афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы, показывают исследования. Des études montrent que les jeunes filles afro-américaines et hispaniques ont tendance à atteindre l'âge de la puberté plus tôt que les jeunes filles blanches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!